NP components are enclosed inside the dotted line - significado y definición. Qué es NP components are enclosed inside the dotted line
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:     

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Qué (quién) es NP components are enclosed inside the dotted line - definición

The Cat Inside; Cat Inside

Кот внутри         
«Кот внутри́» () — автобиографическая новелла Уильяма Берроуза. Книга была выпущена в 1986 году издательством Grenfell Press тиражом в 133 экземпляра и иллюстрирована Брайоном Гайсином (эта работа стала последней из числа его иллюстраций к книгам Берроуза — Гайсин умер в 1986 году).
The Times They Are a-Changin’ (песня)         
«The Times They Are a-Changin’» ( или Времена-то меняются) — песня Боба Дилана, записанная им в 1964 году для его альбома The Times They Are a-Changin'. Песня была помещена на 59-ю позицию в списке «500 величайших песен всех времён» по версии журнала Rolling Stone.
Равенство классов P и NP         
  • Диаграмма классов сложности при условии ''P'' ≠ ''NP''.
ОДНА ИЗ ГЛАВНЫХ НЕ РЕШЁННЫХ ПРОБЛЕМ ТЕОРИИ АЛГОРИТМОВ
P=NP; P = NP; Проблема перебора; P ≠ NP; P≠NP; P!=NP; P != NP; P vs. NP
Вопрос о равенстве классов сложности P и NP (в русскоязычных источниках также известный как проблема перебора) — это одна из центральных открытых проблем теории алгоритмов уже более трёх десятилетий. Если на него будет дан утвердительный ответ, это будет означать, что теоретически возможно решать многие сложные задачи существенно быстрее, чем сейчас.

Wikipedia

Кот внутри

«Кот внутри́» (англ. The Cat Inside) — автобиографическая новелла Уильяма Берроуза. Книга была выпущена в 1986 году издательством Grenfell Press тиражом в 133 экземпляра и иллюстрирована Брайоном Гайсином (эта работа стала последней из числа его иллюстраций к книгам Берроуза — Гайсин умер в 1986 году). На русский язык книга переведена в 1999 году.

В книге Берроуз, известный своей любовью к кошкам, вспоминает о многих кошках, которые жили у него на протяжении всей его жизни. Книга написана в очень печальных тонах; автор говорит о жестокости по отношению к животным, о взаимоотношениях человека и его питомца, завершая книгу словами «Мы — коты внутри. Мы коты, которые не могут гулять сами по себе, и у нас есть только одно пристанище.»

¿Qué es Кот внутри? - significado y definición